|
What time is dinner几点吃晚餐
对话:
When is check-out
time?
What time is dinner?
What time is the next plane?
Where can I get the tickets?
几点办退房手续?
几点吃晚餐?
下一班飞机几点?
我可以在哪儿买到票?
解说:
“吃饭锣。”(Breakfast is ready./Lunch is ready./Dinner is ready.)或者“可以开饭了吗?”(Is
breakfast ready?/Is lunch ready?/Is dinner ready?)诸如此类的中英对照可以明了中文有很多极端省略的表达法。只因为同样是人类所以大致的意思都可相通。“下一班火车是几点?”可以说What
time does the next train come (or leave)?也可简略为What time is the next
train?
|